「関屋(The Gatehouse)」の和歌
和 歌 | サイデンステッカーさんの英訳 | |
1 | 行くと来とせきとめがたき涙をや絶えぬ清水と人は見るらむ | It flowed as I went, it flows as I return, The steady crystal spring at the barrier rise. |
2 | わくらばに行きあふ道をたのみしも猶かひなしやしほならぬ海 | By chance we met, beside the gate of meeting. A pity its fresh waters should be so sterile. |
3 | あふさかの関やいかなる関なればしげきなげきの中をわくらん | The gate of meeting, atop the barrier rise, Is shaded by impassable wailing groves. |